<      >
전 3:1-11
전도서 3
Ecclesiastes 3
1 천하에 범사가 기한이 있고 모든 목적이 이룰 때가 있나니
1 For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
2 날 때가 있고 죽을 때가 있으며 심을 때가 있고 심은 것을 뽑을 때가 있으며
2 a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
3 죽일 때가 있고 치료시킬 때가 있으며 헐 때가 있고 세울 때가 있으며
3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
4 울 때가 있고 웃을 때가 있으며 슬퍼할 때가 있고 춤출 때가 있으며
4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
5 돌을 던져 버릴 때가 있고 돌을 거둘 때가 있으며 안을 때가 있고 안는 일을 멀리 할 때가 있으며
5 a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
6 찾을 때가 있고 잃을 때가 있으며 지킬 때가 있고 버릴 때가 있으며
6 a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
7 찢을 때가 있고 꿰멜 때가 있으며 잠잠할 때가 있고 말할 때가 있으며
7 a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
8 사랑할 때가 있고 미워할 때가 있으며 전쟁할 때가 있고 평화할 때가 있느니라
8 a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
9 일하는 자가 그 수고로 말미암아 무슨 이익이 있으랴
9 What profit has he who works in that in which he labors?
10 하나님이 인생들에게 노고를 주사 애쓰게 하신 것을 내가 보았노라
10 I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
11 하나님이 모든 것을 지으시되 때를 따라 아름답게 하셨고 또 사람에게 영원을 사모하는 마음을 주셨느니라 그러나 하나님의 하시는 일의 시종을 사람으로 측량할 수 없게 하셨도다
11 He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can't find out the work that God has done from the beginning even to the end.