전도서 10
Ecclesiastes 10
11 방술을 베풀기 전에 뱀에게 물렸으면 술객은 무용하니라
11 If the serpent bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
12 지혜자의 입의 말은 은혜로우나 우매자의 입술은 자기를 삼키나니
12 The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.
13 그 입의 말의 시작은 우매요 끝은 광패니라
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
14 우매자는 말을 많이 하거니와 사람이 장래 일을 알지 못하나니 신후사를 알게 할 자가 누구이냐
14 A fool also multiplies words. Man doesn't know what will be; and that which will be after him, who can tell him?
15 우매자들의 수고는 제각기 곤하게 할 뿐이라 저희는 성읍에 들어갈 줄도 알지 못함이니라
15 The labor of fools wearies every one of them; for he doesn't know how to go to the city.
16 왕은 어리고 대신들은 아침에 연락하는 이 나라여 화가 있도다
16 Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning.
17 왕은 귀족의 아들이요 대신들은 취하려 함이 아니라 기력을 보하려고 마땅한 때에 먹는 이 나라여 복이 있도다
17 Blessed are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness.
18 게으른즉 석가래가 퇴락하고 손이 풀어진즉 집이 새느니라
18 By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.
19 잔치는 희락을 위하여 베푸는 것이요 포도주는 생명을 기쁘게 하는 것이나 돈은 범사에 응용되느니라
19 A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.
20 심중에라도 왕을 저주하지 말며 침방에서라도 부자를 저주하지 말라 공중의 새가 그 소리를 전하고 날짐승이 그 일을 전파할 것임이니라
20 Do not curse the king, no, not in your thoughts; and do not curse the rich in your bedchamber: for a bird of the sky may carry your voice, and that which has wings may tell the matter.